A literatura é indispensável para aprender uma língua estrangeira. Com a leitura você fixa a ortografia e conhece curiosidades sobre a língua estudada. Para quem está estudando inglês, vamos indicar aqui alguns livros.
O que você encontrará neste post:
DICAS ANTES DE COMEÇAR A LER EM INGLÊS:
- Lembre-se, você não nasceu lendo livros em português, você adquiriu essa habilidade com muito estudo e prática. Então, não desista logo na primeira dificuldade, insista e acredite na sua capacidade.
- Há vários níveis de dificuldade nos livros em inglês, assim como em português. Sabendo disso, comece pelos livros de nível fácil. Com o tempo, quando você estiver mais maduro, passe para os de nível médio e difícil.
- Antes de alugar ou comprar um livro em inglês, folheie e leia a sinopse e a primeira página. Se você sentir muita dificuldade, escolha outro. Se teve dificuldade é porque, provavelmente, você pegou um livro de um nível superior ao seu. Como foi dito na dica 2, comece pelo nível mais fácil e, depois, avance para outros níveis.
- Para não tornar a leitura maçante, não procure todas as palavras-chave no dicionário. Leia primeiro e tente entender o significado da palavra pelo contexto. Se não conseguir, procure em um segundo momento o seu significado.
- Nos livros há muitas expressões e siglas que não encontramos nos dicionários comuns e é para isso que serve o Urban Dictionary.
- Estabeleça um meta, como por exemplo, um capítulo por dia. Assim, o seu contato com o inglês será diário.
Se você está aprendendo inglês e gosta de ler, se aventure nos romances da lista abaixo e aperfeiçoe cada vez mais a língua:
Morning Glory – LaVyrle Spencer
Nobody’s Baby But Mine – Suzan Elizabeth
A Knight in Shining Armor – Jude Deveraux
Outlander – Diana Gabaldon
Pride & Prejudice – Jane Austen
Dream Man – Linda Howard
It Had to Be You – Susan Elizabeth
McKenzie’s Mountain – Linda Howard
The Longest Ride – Nicholas Spark
Flowers from the Storm – Laura Kinsale
Mais dicas de literatura para aprender inglês
Na Ateneo Idiomas temos uma biblioteca disponível para os alunos e emprestamos sem nenhum custo adicional, pois acreditamos que o ensino de qualquer idioma deve vir abraçado com cultura.
Além de serem clássicos da literatura em língua inglesa, os livros a seguir são exemplos de “literatura seriada”, que está adaptada aos diversos níveis de inglês (A1, A2, B1, B2, C1 e C2). Confira:
THE CANTERVILLE GHOST – OSCAR WILDE
Sinopse:
Do you believe in ghosts? Well, the Otis family didn’t until they met the Canterville Ghost.
This is a story of life and death and love … of a ghost trapped in the present because of the bad thing he did in the past and how a young girl helps him to move on.
DAVID COPPERFIELD – CHARLES DICKENS
Sinopse:
David Copperfield looks back on the first twenty-five years of his life. He is only eight years old when his mother, a young pretty widow, remarries. Unfortunately Mr Murdstone is not a good husband or father. David is sent away to school and only returns home when tragedy strikes. Unloved and unwanted, he is sent to work in a factory. But David is a resourceful boy and determines to find a better life for himself.
A CONNECTICUT YANKEE IN KING ARTHUR’S COURT – MARK TWAIN
Sinopse:
This novel tells the story of Hank Morgan, the boss of a factory in late 19th century Connecticut, who awakens to find himself transported back in time to early medieval England at the time of the legendary King Arthur.
One day, while Hank Morgan is working, a man attacks him and hits him on the head. When Hank wakes up he is in sixth century England. He is at the Court of King
Arthur where he meets the Knights of the Round Table and Queen Guenever. Thanks to his superior knowledge, Hank soon becomes the King’s chief minister and plans to modernise the country, but things do not always go according to plan…
FORREST GUMP – WINSTON GROOM
Sinopse:
Everybody tells Forrest Gump that he’s an idiot. But he’s a great football player, and he plays the harmonica beautifully. He’s also a brave soldier. But can he ever marry the girl he loves? This story of his journey through life is sometimes sad and sometimes very funny.
Lembre-se de escolher o livro de acordo com o seu nível. 🙂
Onde fazer Aula particular de francês
Onde fazer Curso de francês online
Professor particular de francês online
Professor particular de francês preço
Professor particular de inglês online
Para iniciante não acredito que Jane Austen seria recomendável. Por ser um romance de época, muitas das palavras utilizadas já não são mais utilizadas. É seria como recomendar a alguém que está aprendendo o português a ler José de Alencar.
Olá Silvia,
Assim como os romances de José de Alencar acreditamos que Pride & Prejudice pode ser lido por alunos de inglês, desde que acompanhados pelo professor. Muito obrigada pelo seu comentário. Ateneo Idiomas
Já leio livros em Inglês a algum tempo e não acho que estes sejam recomendados para iniciantes. Livros que me ajudaram quando eu era inciante: The Blurred Man, Narnia, Second Chance Summer, Finding Cinderella. Acho que os YAs, infantis e quadrinhos são os mais indicados.
Olá! Muito obrigada pela sua sugestão!
Concordo com a Sílvia, quando busco livro para iniciantes é porque como iniciante estou querendo praticar… acredito que ngm procuraria um livro em inglês para ler com um professor do lado…
Oi Erick! Como todas as aulas na nossa escola são particulares, nós adotamos a prática de leitura com os alunos que assim o desejam, pois assim como há alunos que não aprendem muito com literatura mas sim com séries, há também alunos que querem conhecer mais a fundo os clássicos da literatura dos países de língua inglesa. Mas no nosso blog mesmo temos outras dicas de livros para iniciantes que podem ser úteis para você. Ateneo Idiomas
QUERO MAIS SUGESTOES DE LIVROS PARA APRENDER INGLES
Gosto muito dos livros da Danielle Steel. Já li diversos como A Good Woman, The House, The Last Laid Plans , Daddy e muitos outros.
São romances mais fáceis de ler e destaco entre estes Johnny Angel e Blue.
O segredo é não ficar procurando todas as palavras desconhecidas no dicionário, apenas quando se repetem muito e/ou comprometem totalmente a compreensão eu recorro a tradução. Mas o mais interessante é que no final dá para entender tudo do livro e não prejudica a compreensão do todo.
Oi Ione! Muito legal o seu comentário! Também concordamos que o melhor é não procurar todas as palavras, mas somente as muito importantes para compreensão do contexto. Boas leituras!