Você sabia que a melhor forma de aprender um novo idioma é se divertindo?
Quem estuda com a gente já sabe:
nosso método tem a missão de ensinar o idioma por meio da arte.
Seja com filmes, músicas, seriados ou qualquer outro assunto que entretenha, as aulas da Ateneo Idiomas são recheadas de assuntos divertidos.
Confira abaixo pequenos poemas e frases para você poder treinar a sua leitura e interpretação no espanhol.
O que você encontrará neste post:
1º Texto – J.M. Barrie
Espanhol
Si lo tienes [amor]
no necesitas nada más.
Si no lo tienes
nada importa todo lo que tengas de lo demás.
Tradução
Se o tens [amor]
Não necessitas de nada mais.
Se não o tens amor
nada importa tudo o que tenhas mais.
2º Texto – Will Moss
Espanhol
El amor no es ciego, ve más, no menos;
Pero como ve más, elige ver menos.
Tradução
Tradução: O amor não é cego. Vê mais, não menos;
Mas, como pode ver mais, opta por ver menos.
3º Texto – Sam Keen
Espanhol
Llegamos al amor no cuando encontramos a la persona perfecta, sino cuando aprendemos a ver una persona imperfecta como perfecta.
Tradução
Chegamos ao amor não quando encontramos a pessoa perfeita, senão quando aprendemos a ver uma pessoa imperfeita como perfeita.
4º Texto – William Shakespeare
Espanhol
El amor fue hecho para ser mostrado. El recorrido del verdadero amor nunca fue un camino de rosas.
Tradução
O amor foi feito para ser mostrado. O caminho do verdadeiro amor nunca foi um caminho de rosas.
5º Texto – Frederich Nietzsche
Espanhol
La verdad es que amamos la vida, no porque estemos acostumbrados a ella, sino porque estamos acostumbrados al amor.
Tradução
A verdade é que amamos a vida, não porque estamos acostumados a ela, senão porque estamos acostumados ao amor.
6º Texto – Cullen Hightower
Espanhol
Amor es lo que queda en una relación cuando se ha prescindido de todo el egoísmo.
Tradução
Amor é o que resta em uma relação quando se dispensa de todo o egoísmo.
Confira os melhores e mais famosos poemas e frases em espanhol
El viento en la isla (Pablo Neruda)
El viento es un caballo:
óyelo cómo corre
por el mar, por el cielo.
Quiere llevarme: escucha
cómo recorre el mundo
para llevarme lejos.
Escóndeme en tus brazos
por esta noche sola,
mientras la lluvia rompe
contra el mar y la tierra
su boca innumerable.
Escucha como el viento
me llama galopando
para llevarme lejos.
- Tradução: O vento na ilha (Pablo Neruda)
O vento é um cavalo
Ouça como ele corre
Pelo mar, pelo céu.
Quer me levar: escuta
como recorre ao mundo
para me levar para longe.
Me esconde em teus braços
por somente esta noite,
enquanto a chuva rompe
contra o mar e a terra
sua boca inumerável.
Escuta como o vento
me chama galopando
para me levar para longe.
Com tua frente à minha frente,
com tua boca em minha boca,
atados nossos corpos
ao amor que nos queima,
deixa que o vento passe
sem que possa me levar.
Amor de tarde (Mário Benedetti)
Es una lástima que no estés conmigo
cuando miro el reloj y son las cuatro
y acabo la planilla y pienso diez minutos
y estiro las piernas como todas las tardes
y hago así con los hombros para aflojar la espalda
y me doblo los dedos y les saco mentiras.
Es una lástima que no estés conmigo
cuando miro el reloj y son las cinco
y soy una manija que calcula intereses
o dos manos que saltan sobre cuarenta teclas
o un oído que escucha como ladra el teléfono
o un tipo que hace números y les saca verdades.
- Tradução: Amor de tarde (Mário Benedetti)
É uma pena você não estar comigo
quando olho o relógio e já são quatro
e termino a planilha e penso dez minutos
e estico as pernas como todas as tardes
e faço assim com os ombros para relaxar as costas
e estalo os dedos e arranco mentiras.
É uma pena você não estar comigo
quando olho o relógio e já são cinco
e eu sou uma manivela que calcula juros
ou duas mãos que pulam sobre quarenta teclas
ou um ouvido que escuta como ladra o telefone
ou um tipo que faz números e lhes arranca verdades.
Curso Online na Ateneo Idiomas
Para mais informações sobre turnos e demais detalhes:
- (31) 99481-9000
- contato@ateneoidiomas.com.br
Melhor Professor particular de espanhol online
Melhor Professor particular de francês online
Melhor Professor particular de inglês online
Melhor Professor particular de italiano online
Onde fazer Aula de inglês online
Adorei me deliciar com poemas latinos…
obrigada pelo comentário Pablo! Espanhol é lindo demais mesmo, né?
maravilhosos os poemas e as frases, são lindas
Obrigada pelo comentário Abimael! Espanhol é lindo demais mesmo!
Es muy biem!
Les gusta espanol yo fico muy feliz chicos y chicas
ameiii todos os poemas…
Amei os poemas!! estou cursando Mestrado em Educação e terei que aprender língua estrangeira já optei pelo espanhol.
Adoro espanhol e os poemas são lindos!1
Gostei muito dos poemas.são lindos.
Muito lindos OS poemas e también irán me ayuda mucho
Parabéns pelo trabalho.
Amei, os poemas e frases; Estou fazendo trabalhos em espanhol e, isto; Me faz desenvolver habilidades intelectuais no espanhol.
Amei ! muito bom e me motivou a aprender mais sobre a língua espanhola.
Estou escolhendo um para fazer uma tatuagem s2
Amei muy hermoso
Os poemas em espanhol São todos lindos , quanto mais eu leio me sinto apaixonado por eles , gracias por el trabajo .
Gracias a dios por haberme dado en hablar esta lengua a la que amo soy brasiguio y tengo que perfeccionarme.
Adorei os poemas! Amo essa língua <3
AMEI MUITO BOM…….
gracias por mi ajudar a falar espanhol
Quero partipar de algum curso de espanhol, que vcs tenham, eu querome matrcular, como faço ?
gostei muito de aprender um pouquinho sobre falar espanhol muito bom mesmo parabéns a vcs agora e só me dedicar aí ensino
Realmente me gustaron los poemas. Muchas gracias por la traducción.
Me encanta español , aún con amor es increíble , me hace respirar profundo .
Amei os poemas!
Gosto imensamente do idioma espanhol.
Quero aprender falar fluentemente.
Obrigada!
🙂 Obrigada pelo comentário
me piache piú el spanhol
grazie mille
Maravilhoso ❤️😍🙏
Amei muito bom eu apaixonei pelas as poesias maravilhoso ❤️👏